La Fundación ha adquirido varias ediciones en inglés, francés, italiano y alemán de obras del genial escritor
01 jul 2011 . Actualizado a las 06:00 h.Internet ha sido una herramienta fundamental para que la Fundación Valle Inclán haya encontrado 43 obras del padre del esperpento editadas en otros países y en otras lenguas. José Juan Durán fue el encargado de presentar ayer esos ejemplares: una colección variopinta de portadas con títulos en inglés, en francés, en alemán, en holandés y en italiano. Una pequeña muestra, al fin y al cabo, de la universalidad de las obras del genial escritor, según destacó José Juan Durán, edil de Cultura.
Aún están por llegar los últimos libros de esta primera remesa de obras en otros idiomas con las que la Fundación quiere dar «un novo pulo aos seus fondos». Todos estos ejemplares, entre los que figura, por ejemplo, una edición italiana de Romance de Lobos fechada en 1923, podrán ser vistos en las dependencias del Pazo de O Cuadrante, la casa natal del padre del esperpento y actual museo consagrado a su figura. Hasta allí llegará la colección que ahora inaugura la Fundación si cuaja una propuesta formalizada ya por José Juan Durán, quien confía en que los libros no solo puedan ser vistos, si no que también sean objeto de estudio para todos aquellos que sientan interés y curiosidad por la obra de Ramón María del Valle Inclán. Y es que otro de los objetivos que se persiguen es «potenciar Vilanova de Arousa como un lugar de cita de estudosos e investigadores sobre a figura de Valle».
José Juan Durán quiso destacar ayer que la compra de estos libros no es más que el inicio de un camino que permitirá conocer a Valle Inclán desde el punto de vista de más allá de las fronteras españolas. Y es que el vilanovés es, sin duda, uno de nuestros escritores más universales, y su obra ha sido traducida a buena parte de las lenguas que hoy día se hablan en el mundo, «con seguridad a las mayoritarias». Entre los títulos que parecen tener más éxito fuera de nuestras fronteras parecen estar Tirano Banderas, Divinas Palabras y las Sonatas.
«A compra destes libros é un paso máis no enriquecemento dos fondos bibliográficos da Fundación»
José Juan Durán