La Escola de Idiomas de A Coruña cumple 50 años con más de 5.000 estudiantes matriculados

Lidia Fernández A CORUÑA/ LA VOZ

A CORUÑA CIUDAD

ANGEL MANSO

Es el centro educativo de lenguas extranjeras más antiguo de Galicia, y el único que oferta árabe o ruso en la comunidad

07 feb 2024 . Actualizado a las 05:00 h.

La Escola Oficial de Idiomas de A Coruña está de aniversario. Se cumplen 50 años desde que abriera sus puertas, allá por el año 1973, en el instituto Ramón Menéndez Pidal - Zalaeta. El día grande de las celebraciones será el 10 de abril, pero desde la dirección del centro ya están preparando actividades y exposiciones para conmemorar la efeméride. Paneles informativos de las distintas lenguas que imparten, un mural homenaje de todo el alumnado que ha pasado durante estos años por el centro, así como una charla con estudiantes del Zalaeta, programada para finales de este mes.

Mucho ha cambiado en este medio siglo. La ubicación del centro, hoy en la calle Educación, es solo la punta del iceberg. Lo sabe bien Susana Aldao, profesora de inglés y directora del centro educativo desde hace doce años. «Eu empecei a dar clase na EOI en 2004. Este ano finalizo o meu mandato como directora, hai que dar paso a outros docentes», confiesa Aldao, señalando la importancia de que el cargo lo gestione un profesor, y no un agente externo. «Non debemos perder nunca a realidade da aula», asegura, defendiendo la enseñanza pública. «A Escola de Idiomas é unha institución e un referente educativo na Coruña. Moitos docentes fomos primeiro alumnos do centro», confirma, rememorando su etapa como estudiante en el instituto Zalaeta. 

El equipo docente está conformado por un total de 75 profesores repartidos en la sede central de A Coruña y también por las delegaciones provinciales de Arteixo, Carballo, Cee y Culleredo. Estos centros dan cobertura a la demanda de estudiantes de estas localidades, así como de los municipios de su influencia, convirtiendo a la zona en un referente de la educación en lenguas extranjeras. «Na especialidade de inglés somos 52 profesores en todas as sedes, 32 só na Coruña», admite. «É fundamental recoñecer a importancia da educación pública. Somos un centro financiado pola Consellería de Educación, o que permite garantir o dereito á educación de todos os cidadáns, máis alá da ensinanza regrada de colexios e institutos», sentencia la directora, destacando la calidad formativa que caracteriza a la Escola de Idiomas. «Aquí un alumno pode dispoñer dun total de 120 horas de docencia e máis dos exames para conseguir o certificado por menos de 130 euros, un prezo moi asequible e que permite acceder á ensinanza de idiomas a todos os petos», asegura Aldao. 

Sin embargo, si algo se ha mantenido inalterable a lo largo de estos 50 años ha sido la metodología didáctica. «Nós sempre apostamos por unha metodoloxía comunicativa, con gran énfase na interacción entre o docente e o alumnado», explica sobre la organización en las aulas. Hace hincapié en que depende del profesor y del grupo, pero que todos ellos intentan realizar actividades transversales para fomentar la colaboración entre estudiantes. No obstante, un cambio importante ha venido propiciado por el uso de las nuevas tecnologías. «Cando comecei a traballar na EOI non había un só ordenador. Agora temos un en cada aula, conexión a Internet e ata paneis interactivos», explica sobre una de las grandes transformaciones que ha sufrido la enseñanza en los últimos tiempos. «Estamos empezando a utilizar a Intelixencia Artificial. Creo firmemente que debemos convivir coa tecnoloxía e utilizala para mellorar a docencia», añade. 

En lo que respecta al alumnado, la diversidad sigue estando muy presente. «Non temos un perfil concreto de estudantes, sempre acollemos un grupo moi diverso e heteroxéneo. Estudantes que precisan reforzo ou o certificado para irse de Erasmus, traballadores que o necesitan para desempeñar as funcións do seu posto, xubilados que queren seguir activos...», relata.

Estudiantes de la Escola Oficial de Idiomas

Tal es el caso de Israel Arranz y de Francisca Dias. El primero, maestro de educación musical, decidió aventurarse a aprender idiomas por su trabajo. «No centro no que imparto clase esixían un B2 de inglés. A maiores, quixen aprender alemán», explica este burelense, asentado en A Coruña. «Ao final obtiven o C1 de inglés, o B2 de alemán, saquei tamén o C2 en galego e agora mesmo estou iniciándome no xaponés», confiesa este músico de percusión, ávido por aprender. Como también lo está Francisca Dias. Esta médica de familia es una de las estudiantes de largo recorrido. En su cabeza se mezclan hasta 5 idiomas. «Empecé para estar ocupada por las mañanas y poder comunicarme con mis pacientes. Tengo el B2 de inglés, el A2 de francés, el A1 de árabe, el A2 de portugués y estoy sacando el A2 de italiano», asegura esta sanitaria, que ha llevado la definición de políglota al extremo. «Aprender idiomas es mucho mejor que la psicoterapia», bromea, animando a todo aquel que quiera un estímulo y la posibilidad de conocer gente nueva y culturas diferentes, a que se lance a la aventura.