Pedro Sánchez se siente víctima del «lawfare»: ¿qué significa ese término?

La Voz REDACCIÓN

ESPAÑA

Pedro Sánchez, en una imagen de archivo.
Pedro Sánchez, en una imagen de archivo. Johanna Geron | REUTERS

De origen militar, ya lo habíamos escuchado antes en boca del exvicepresidente Pablo Iglesias, pero también en la negociación con los independentista catalanes

30 abr 2024 . Actualizado a las 15:35 h.

Lo escuchamos de forma recurrente durante las negociaciones entre el PSOE y Junts para la investidura de Pedro Sánchez y alrededor de la Ley de Amnistía. En las últimas horas, ha sido el presidente del Gobierno quien ha vuelto a pronunciarlo.

En una entrevista en la Cadena Ser, tras anunciar este lunes que seguía al frente del Gobierno, Pedro Sánchez ha asegurado que ha sufrido lawfare

«Yo he sufrido lawfare sin dudas en España», ha expresado al referirse a que fue «objeto de espionaje por parte de la mal llamada política» en la etapa de Mariano Rajoy como presidente. Sánchez ha reiterado además que su Gobierno acabó con la «policía patriótica que salió con la moción de censura que supuso regeneración democrática». 

¿Qué significa «lawfare»?

Lawfare es una palabra inglesa formada por la palabra law y warfare. Es decir, ley y guerra. Es un término del ámbito militar que se emplea para describir un método de guerra «asimétrica no convencional en el que la ley es usada como un medio para conseguir un objetivo militar». Según el diccionario Oxford, designa «acciones judiciales emprendidas como parte de una campaña en contra de un país o grupo».

En política se refiere al uso de procedimientos judiciales con fines de persecución política, lo que precisamente siente Pedro Sánchez que ha padecido. También incluye la desacreditación o destrucción de la imagen pública e inhabilitación de un adversario político. 

Fue en los años 50 cuando en los Estados Unidos se empezó a usar en el ámbito legal. Es decir, echar mano de la ley para conseguir un objetivo.

La carta de Pedro Sánchez

En su carta a los ciudadanos del pasado miércoles en la que anunciaba que necesitaba unos días de reflexión después de que un juzgado abriese diligencias contra su esposa, Begoña Gómez, Sánchez ya usaba ese término. O más bien un «casi» sinónimo. «Sin ningún rubor, el señor Feijoo y el señor Abascal, y los intereses que les mueven, han puesto en marcha lo que el gran escritor italiano Umberto Eco llamó "la máquina del fango"». 

«La máquina del fango es una forma de deslegitimar al adversario, mostrando aspectos secretos de su vida. Hay que pensar una cosa. Antes, cuando una persona era acusada por un juez, tenía que demostrar su inocencia. En Italia, cada vez que un juez acusaba a Berlusconi, él intentaba demostrar que el juez era culpable. "No me puede juzgar porque él es culpable de algo"», explicó el autor en La Sexta sobre el concepto que pertenece a su novela «Número cero».

De Cataluña a Pablo Iglesias

El exvicepresidente usó el término lawfare para referirse al acoso a miembros de un Gobierno o de la oposición a través de los tribunales.

En el caso del acuerdo entre Junts y el PSOE sobre la amnistía, los socialistas aceptaban que el término entrase en ese pacto. Se abría así una nueva etapa en la relación del Estado español con Cataluña, al aceptar reivindicaciones que los independentistas llevaban años poniendo sobre la mesa, entre ellas, el amparo en casos de lo que se conoce como guerra judicial.