El famoso gato cósmico del peto ya habla en gallego

Rubén Losada

VIGO

La película «Doraemon e o dinosaurio pequeno» se estrena hoy en nueve salas de la comunidad

31 ago 2007 . Actualizado a las 11:52 h.

Doraemon e un gato cósmico, e o gato do espacio que chegou aquí...». Así es como sonaba la pegadiza canción con la que empezaba cada capítulo en el Xabarín Club. Ya han pasado más de diez años desde su primer estreno en la TVG y este entrañable robot gatuno no ha dejado de llenar de imaginación y diversión a los más pequeños de la casa, ha tenido numerosas adaptaciones cinematográficas, cómics, juguetes... y la lista no termina por que el gracioso animal junto con su torpe compañero de viaje, Nobita, prometen seguir en la parrilla y llegar a muchas más generaciones venideras.

Es por este motivo, fundamentalmente, que ayer se preestrenase la película Doraemon e o dinosauro pequeño, doblada en su totalidad en gallego. La secretaría General de Política Lingüística financió la doblaje a través de las mismas voces que habitualmente le dan vida a estos populares personajes infantiles en el espacio infantil de la TVG. «Esta propuesta está hecha para poder garantizar el futuro de nuestra lengua mediante los más pequeños de la casa, que son en realidad el futuro de la persistencia del gallego» declara Marisol López, secretaria general de política.

Un gato robot y japonés

Doraemon era en su origen un personaje de cómic manga. Creado en 1969 por Hiroshi Fujimoto y su colaborador Abiko Motoo. Diez años después, apareció su versión en dibujos animados, que ha llegado a quince países. En ella, el robot, nacido en el año 2112, regresa al presente para ayudar a un niño torpe y desastroso, Nobita, con sus artilugios, que saca de un peto.

El filme, de origen japonés y realizada en el 2006, relata de cómo Nobita, empeñado en demostrarle a sus amigos que es capaz de dar con un huevo de dinosaurio, acaba encontrando uno. Ayudado por Doraemon, consigue que nazca un ejemplar de futabasauro, al que bautizan como Pisuke. El pequeño dinosaurio crece a toda velocidad y resulta imposible esconderlo de la atención de los medios de comunicación, por lo que Doraemon y Nobita deciden que lo mejor es devolverlo a su hábitat prehistórico utilizando la máquina del tiempo.

La Película se suma a otros productos audiosvisuales ya puestos en el mercado en lengua gallega. Así, en el mes de abril comenzó la distribución, en los establecimientos comerciales, de Doraemon e os cabaleiros enmascarados, mientras que en junio se amplió la oferta con Shin Chan, os adultos contraatacan!.

La película se estrena hoy y estará presente en nueve cines de la Comuidad Autónoma en su calidad de mantener la persistencia del lenguaje gallego.