La editorial gallega Espiral Maior presentó en Lisboa «Poemas», el primer libro del autor en portugués Traducida ya a lenguas como inglés, alemán o francés, la palabra de José Ángel Valente también vive ahora en portugués. La editorial gallega Espiral Maior presentó ayer en Lisboa una antología bilingüe que supone además la presentación de un poeta que en Portugal es aún poco conocido. En la versión de José Bento, los poemas abarcan la larga y fértil trayectoria de Valente, desde el primero de sus libros, «A modo de esperanza», 1954, hasta el publicado postumamente el año pasado, «Fragmentos de un libro futuro».
JESÚS FRAGA