Luis Paz Esquivel, Papillo: «La improvisación oral representa la entraña misma de los pueblos»

P. BLANCO / A. LESTÓN CARBALLO / LA VOZ

CARBALLO MUNICIPIO

PATRICIA PRIETO

A viva voz | Referente del repentismo cubano y del mundo, imparte hoy un taller en la Escola de Regueifa de Carballo: Casino, 20.00 horas

22 may 2024 . Actualizado a las 20:07 h.

Hasta el otro lado del Atlántico se puede viajar con la voz de Luis Paz Esquivel, Papillo (La Habana, 1965). ¿Su vínculo con Galicia? La improvisación oral. Si Bergantiños tiene la regueifa, en Cuba tienen décimas, y es Luis Paz uno de los poetas y repentistas más destacados de su país, con múltiples premios. Aunque doctor en Medicina Veterinaria, es guionista e investigador, además de director del Centro Iberoamericano de la Décima y el Verso Improvisado (Civdi). Todo ello lo convierte en referencia mundial. Hoy estará en Carballo, a las 20.00, ofreciendo un taller en el Casino. Lo hace de la mano de la Escola Municipal de Regueifa, dirigida por la coristanquesa Lupe Blanco —ganadora de los Premios Galegos da Regueifa que promueve La Voz—, y por tanto del área de Normalización Lingüística carballesa. El acceso es libre, hasta llenar aforo.

—Ha cruzado usted el charco. ¿Cómo le está yendo por Galicia?

—Muy bien, la verdad, aunque ya se sabe que las distancias son relativas. Donde quiera que vayamos, llevamos lo de nosotros dentro. A veces, el mar que nos separa es el mismo que nos une.

—Está de gira por España.

—Exacto. He pasado por festivales como el de Cante de Poetas de Villanueva de Tapia, en Málaga, o el Trovalia, en Cartagena (Murcia). Ahora ando por Galicia, estableciendo contacto con nuestros homólogos, los regueifeiros. Más que enseñar, vengo a aprender. Amplié recorrido para establecer nuevas articulaciones de trabajo que nos permitan abrir vías de intercambio cultural para difundir lo que somos y conocer lo que son los demás. Establecer lazos de conexión y amistad entre nuestras expresiones, que tienen en esencia lo mismo, pero también entre las costumbres y tradiciones de nuestros pueblos.

—Galicia y Cuba, tan distintos, unidos por la improvisación oral.

—Cuando comenzamos en este mundo, siempre pensamos que es algo único del lugar en el que estamos, pero después vamos viendo el abanico de sonoridades, de colores, de modos de decir, de formas de canto, de acompañamiento musical... Tienen como denominador común la esencia que nos identifica, la improvisación, el aquí y el ahora, lo único e irrepetible.

—Representa lo que es cada país.

—La improvisación oral representa para mí la entraña misma de los pueblos. Las formas musicales y de canto se identifican con las expresiones tradicionales y populares de cada país, pero tienen también la defensa de la lengua materna. Volviendo al aquí y el ahora, es importante registrar cada encuentro, para después formar parte de la memoria histórica de la tradición: se pueden hacer estudios, caracterizaciones de la época... Adolecemos de ese registro sistemático, es un desafío.

—¿Ha podido escuchar ya la regueifa que hace Bergantiños?

—He escuchado regueifeiros, y ya me han dicho que dentro de la propia Galicia hay diferencias en cómo se hace la regueifa. Sucede así también en Cuba. Por tanto, vengo preparado para un encuentro nuevo, sé que me va a impresionar, que me va a gustar y que me aportará mucho para mi propia puesta en escena.

—¿Cómo describe la décima?

—En Cuba decimos repentismo, punto cubano, punto guajiro... Está declarado Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad desde el 2017. La estrofa que se canta es la décima, diez versos, octosílabos, con una distribución fija de la rima dentro de su estructura, rima consonante. Como en la regueifa, también es característica la competencia, el enfrentamiento entre dos rivales alrededor de un tema, pera ver quien logra la imagen más pulida, la metáfora más arriesgada, el argumento más sólido para defender su parte del tema. Ingenio, capacidad de respuesta, bagaje cultural y dominio del lenguaje influyen mucho. Como aquí, se usa el pie forzado.

—¿Y la salud del repentismo allí?

—Desde la creación del Centro Iberoamericano en el 2000, el proyecto insignia han sido los talleres de repentismo infantil y de acompañamiento musical. Por ellos han pasado casi todos los jóvenes que están ahora practicando repentismo en Cuba: con esa fuerza, la salud es buena, está garantizada. Muy notable es la presencia de la mujer, que siempre ha sido deficitaria en la tradición: con los talleres se han incorporado muchas.

—Tenemos entendido que hasta tienen carrera y cátedra.

—Sí, en Cuba está la cátedra experimental de poesía oral, tiene su sede en el Instituto Superior de Artes, la Universidad de las Artes. Aun así, el trabajo principal de enseñanza a los niños se realiza a través del Civdi, con sus talleres, sus seminarios de preparación de profesores, sus programas de encuentros provinciales y también nacionales... Esto es lo que mantiene vivo el proyecto, estamos además en fase de potenciación.