A pesar de que el portavoz de Nunca Máis denunció la imposibilidad de utilizar el gallego en el juicio, el Tribunal Superior de Xustiza de Galicia (TSXG) aclaró ayer en un comunicado que los problemas técnicos detectados al respecto durante las cuestiones previas han sido subsanados. «En ningún momento el tribunal impidió a los abogados hablar en gallego, si bien, por cuestiones técnicas ya solventadas, en la sala se escuchaba simultáneamente la traducción en castellano, versión que necesitan los traductores a idiomas extranjeros». A partir de mañana, cuando alguien hable en gallego en la sala solo se escuchará ese idioma y las personas que no lo entiendan podrán acceder a la traducción al castellano por medio de cascos.
El abogado de Nunca Máis, Pedro Trepat, renunció durante las cuestiones previas a utilizar el gallego tras comprobar lo molesto que era que su discurso se solapara con la traducción simultánea en castellano. El tribunal se comprometió a solventar estos problemas técnicos y hoy se espera que pueda preguntar a José Luis López Sors en gallego.