Dos nuevas carpetas

Francisco Ríos Álvarez
francisco ríos LA MIRADA EN LA LENGUA

OPINIÓN

JIM HOLLANDER

31 may 2025 . Actualizado a las 05:00 h.

Nos enteramos por la radio de que «Junts supedita las nuevas negociaciones con el Gobierno a que se cierren carpetas pendientes». Y por un semanario reseso de mes y pico que había en el revistero de la peluquería, de que «a Gala le ha salido mal su intento de carpeta con Montoya». Sabíamos de carpetas de cartón o de plástico que sirven para guardar papeles. No hace muchos años se les añadieron las carpetas que indican los lugares del ordenador de casa donde cada uno guarda los recibos de la luz, las notas del colegio de los niños o los correos de algún pariente. Pero los medios de comunicación nos hablan ahora de otras carpetas, las que se mencionan en las citas del principio. De momento, los diccionarios las ignoran.

Las carpetas de los programas de telerrealidad son lo que antes se llamaban flirteos, romances, aventuras, líos o devaneos. Esas relaciones pueden ser reales o fingidas y en el ánimo de algunos concursantes parece estar el objetivo de ganarse el favor de los telespectadores. Y entre episodio y episodio televisivo, algún foghete y besuqueos.

Parece que el uso de carpeta con este sentido surgió durante la emisión del programa Gran hermano, pero no hay seguridad sobre ello. Sobre su origen, no se descarta que tenga alguna relación con la costumbre de algunos adolescentes de pegar en sus carpetas del colegio fotos de sus parejas o de personajes populares a los que siguen.

Las carpetas de Junts tienen otra procedencia, que es el uso de ese término en Cataluña con los sentidos de ‘asunto’, ‘dosier’ y ‘expediente’. Esas acepciones no las recoge el Diccionari de la llengua catalana, del Instituto de Estudios Catalanes, aunque sí el de sinónimos de Albert Jané en expedient: protocol, carpeta, dossier, lligall. Y los dirigentes de Junts, que también emplean ese sustantivo cuando hablan en castellano, lo están exportado al resto de España. «Nogueras insiste en que mientras haya carpetas sin cerrar, Junts no negociará los presupuestos», titula la web de RTVE. Buena parte de los medios no catalanes, acostumbrados a importar acríticamente cualquier extranjerismo, están usando carpeta con el sentido de ‘asunto’, pero no hay razón para ello cuando existen alternativas en español.