¿Qué es un «blequinazo», la palabra que hace viral un matrimonio de Ponteareas? La RAG contesta
SOCIEDAD

El término con el que una vecina de Paredes ilustró cómo vivió la explosión de una caldera salta a los platós de televisión
04 feb 2020 . Actualizado a las 23:23 h.No son pocos los usuarios que desde hace 24 horas debaten en las redes sociales sobre qué significa la palabra «blequinazo». También son muchos los que, aún sin tenerlo claro, están de acuerdo en que la mujer de Ponteareas que la pronunció supo ilustrar de forma certera con ella lo que quería decir.
El término, ya convertido en viral, lo pronunció una mujer del lugar de Paredes el pasado 9 de enero. Fue ante las cámaras de la TVG que le preguntaban por la doble explosión que habían sentido la anterior noche en su vivienda, un incidente que tuvo lugar tras reventar las válvulas de seguridad de la caldera, lo que provocó que comenzase a salir mucha agua.
El vídeo, compartido de forma masiva, incluye la explicación de la afectada, Filomena Vidal, con el ya célebre «blequinazo» y dos sonoros «bum, bum». También recoge el veloz testimonio de su marido, Delfín Mera, una declaración que no deja indiferente a los usuarios y de la que, incluso, ya se han hecho eco televisiones como La Sexta. Así, el programa Zapeando no dudó también ayer en preguntarse qué era un blequinazo.
Una incógnita a la que ya contesta la RAG, aunque con toda la cautela posible. Desde el departamento de lexicografía de la institución gallega certifican que el propio término «blequinazo» no existe, aunque sí están documentadas palabras que podrían explicarlo.
«No propio dicionario da RAG aparece o termo breque coa explicación de tirón forte. Ademais, noutros dicionarios tamén aparece documentada a palabra braquinazo no mesmo senso de sacudida brusca», precisan desde la Real Academia Galega aludiendo, en concreto, a un texto del autor Bieito Iglesias que aparece dentro de los «Tesouro informatizados» da RAG y en el que se repite la palabra braquinazo.
Este término, que podría tener el significado de estallido, se podría ver afectado en el caso del testimonio de Ponteareas por dos fenómenos fonéticos bastante habituales. «O cambio da vogal é bastante común na fala, sobre todo, nalgunhas zonas de Galicia. O troco da consoante podería explicarse pola lateralización, que consiste en transformar en consoante lateral a que non o era», añaden desde la RAG.
Fuentes de la institución insisten en la dificultad de confirmar de forma inequívoca el origen del ya popular «blequinazo» al tratarse de una consulta rápida, referida, además, a una palabra del léxico familiar y popular. Eso sí, ratifican con una sonrisa que a ellos también les había llegado la existencia de este ya famoso término.