La viguesa Goretti Irisarri recrea la isla de Ons del siglo XIX en un «thriller» romántico
VIGO
En «La voz del viento», Irisarri y Jose Gil Romero narran las aventuras de Creciña, una huérfana criada sola junto al Buraco do Inferno, y que llega en tren en 1886 a Madrid a conocer a su marido pero queda atrapada por un tornado que arrasa la ciudad.
19 oct 2025 . Actualizado a las 03:33 h.La isla de Ons, situada frente a la costa de Bueu, forma parte del Parque Nacional de las Illas Atlánticas. Tiene playa, muelle, taperías y pulperías, hospederías y un cámping que se llena en verano. Pero hace 150 años, en 1886, albergaba una pujante industria conservera de la sardina y de salazón y muchas casas diseminadas. Su aislamiento era tal que los ataúdes había que llevarlos en barca. Una atmósfera que recrea la novela La voz del viento: «Los extensos páramos de Ons atardecen cubiertos de niebla. Se recorta sobre ellos la silueta en granito; la capilla había sido costeada décadas atrás por el matrimonio de marqueses dueños de la isla. Repica el último aviso de la campana y alguien abre la cancela del cementerio que rodea la iglesia. Es el hijo del cura».
Estas líneas forman parte de la novela La voz del viento, publicada el pasado día 16 por Grijalbo, perteneciente al grupo Penguin Random House. Está escrita a cuatro manos por Goretti Irisarri (Vigo, 1974) y Jose Gil Romero (Las Palmas de Gran Canaria, 1971). La trama está ambientada en la isla de Ons, Madrid y Fuerteventura, y se desarrolla en el último tercio del siglo XIX.
Los autores recrean la isla gallega con muchos detalles históricos como la capilla, el cementerio, el muelle o la factoría de salazón. El lector echa de menos el faro, al que no mencionan. Lo justifican así: «Estaba en construcción».
Los autores se documentaron, en muchas ocasiones, con la Revista Aunios y se quedaron prendados de las «peculiaridades antropológicas» de la isla. Sin embargo, no llegaron a visitar Ons como una precaución literaria: «Nos dio miedo que el verdadero entorno se entrometiese en la historia».
El período en el que se desarrolla la trama fue de bonanza. «Los años de 1860 a 1880, para la isla de Ons fueron un período fructífero porque había una factoría de salazón de pescado. La sardina trajo bonanza y mucho tráfico. Era una población muy rural que se dedicaba a la pesca y que, con la factoría, vivió unos buenos años pero es un lugar perdido del mundo, vimos las fotos de las barcas llevando ataúdes, nos pareció una imagen muy potente», relata Goretti Irisarri.
La viguesa Goretti Irisarri y el canario Jose Gil Romero, que forman un tándem creativo, eligieron Ons porque buscaban un «lugar aislado» como escenario que reflejase la soledad y el aislamiento de la protagonista, una niña gallega que vivía con su arisco tío en una casa cercana al Buraco do Inferno. «Es como una película de catástrofes, como El coloso en llamas, pero con una historia de amor», dice Gil Romero.
No es la primera vez que las Rías Baixas aparecen como escenario de sus thrillers. El enjambre (Harper Collins, 2023) está ambientado en el Vigo de posguerra y en pleno auge de los submarinos nazis en la ría. Mencionan al periodista Álvaro Cunqueiro.
En La voz del viento apuestan nuevamente por una obra de suspense en las costas de la provincia de Pontevedra y narrada con continuos saltos en el tiempo. Suavizan el género pero mantienen la tensión porque combinan misterio, trama romántica y catástrofe natural. «La protagonista se crio en Ons y salió hacia Madrid con su propio tornado interior dentro», explica Goretti Irisarri, coautora de La traductora (Harper Collins, 2021).
La protagonista de La voz del viento, la huérfana Creciña, vivió en Ons entre los años 1860 y 1886. «Buscábamos un entorno muy romántico y Galicia, para la gente, lo cumple. El tiempo y el viento anticipan el clímax de la novela», explica Irisarri.
La trama en Ons arranca cuando el huraño tío acoge a su única sobrina porque su hermano ha fallecido en un naufragio. Viven en una casa cerca del Buraco do Inferno, que los autores describen como «una grieta natural practicada en la roca y que cae en forma de pozo hasta perderse en un abismo. Dentro resuena el viento de cuando en cuando, igual que si gimiera». Cerca había un molino de viento, que incluyeron como un guiño a El Quijote y a la locura. «Ella se crio prácticamente sola, sin contacto con nadie», incide Irisarri.
El tema de la soledad está muy presente en La voz del viento. «Yo soy canario, sé lo que es una isla y Ons es muy aislado, cerrado al mundo, para mí era la atmósfera perfecta para la novela. No quisimos recrear la Ons real sino transmitir esa sensación de soledad», afirma Gil Romero.
Para salir de su soledad, amargada porque es incomprendida y con una personalidad que no encaja en la isla, y ya «solterona», Creciña, acepta casarse por poderes a los 34 años con su primo, un terrateniente afincado en Castilla-La Mancha.
Dado que en aquella época la gente humilde apenas sabía leer y escribir, los autores cuidaron al detalle las cartas que la protagonista envía a su futuro marido: «Te imaginas a una señorita del siglo XIX pero escribiendo con faltas de ortografía. Es para reflejar que se formó a sí misma».
La boda se celebra en la sacristía de la iglesia de Ons. Luego, ya casada, viaja a Madrid para conocer a su esposo pero, justo cuando llega a la Estación del Norte, el 12 de mayo de 1886, queda atrapada por un tornado que barrió la capital. Se trata de un hecho histórico. Por suerte, el capataz de su esposo está para ayudarla. Seguir contando sería hacer spoiler.
Los autores publicaron el año pasado El camino olvidado, un thriller ambientado en el segundo viaje del almirante a las Indias en 1493 donde ya suscribían la teoría de que Cristóbal Colón podía ser un judío converso.
Narrativamente, la novela recurre a los saltos en el tiempo y los flash-backs. Así se va conociendo la historia de la protagonista que llega a Madrid a conocer a su marido pero que es recibida por el capataz. A medida que huyen del violento tornado, el lector va conociendo las raíces y el origen de la misteriosa esposa, «asalvajada» en Ons.
Según la editorial Grijalbo, «esta hermosa novela histórica muestra que el amor se abre paso en cualquier circunstancia». Y añade que «con el pulso de los grandes narradores, Jose Gil Romero y Goretti Irisarri nos llevan a un viaje inolvidable por las calles de un Madrid arrasado».