Baltar editará en gallego el libro cuatrilingüe en que la Escola de Gaitas no incluyó este idioma
OURENSE
La Diputación ya ha iniciado las gestiones pertinentes para editar el libro La gaita, imágenes para la historia de un instrumento popular europeo, de Fritz Schneider, en gallego. Así lo aseguró en el pleno el presidente de la institución, José Luis Baltar, que dijo que «é un reto personal meu porque non estou de acordo co que se fixo nese caso». El posicionamiento de Baltar Pumar se hizo en respuesta a una pregunta del diputado nacionalista Xosé Manoel Fírvida, quien recogió las críticas de la Asociación de Gaiteiros Galegos en relación a esta públicación cuatrilingüe (el libro incluye el texto original en alemán, castellano, inglés y francés) presentada en junio que no incluyó el gallego entre los idiomas elegidos para difundir este libro.
No quiso presentarlo
Baltar reconoció en el pleno que «cando se fixo a presentación desa obra non participei por iso mesmo, porque non estaba de acordo en que se discriminase o galego, e non teña dúbida que esta Diputación publicará a obra en galego». El trabajo de Fritz Schneider publicado por el organismo provincial fue un proyecto auspiciado por la Escola Provincial de Gaitas da Deputación.