Una edila del PP de O Barco: «Estamos a favor de que no se pierda el gallego, pero también somos españoles»

María Cobas Vázquez
María Cobas O BARCO

O BARCO DE VALDEORRAS

El grupo del PP está formado por cinco concejales.
El grupo del PP está formado por cinco concejales. LOLITA VÁZQUEZ

El pleno aprobó por unanimidad una moción del BNG sobre la situación de emergencia lingüística del idioma

06 feb 2025 . Actualizado a las 22:26 h.

El BNG llevó al pleno de O Barco de Valdeorras una moción sobre la situación del gallego y la adopción de medidas para su normalización. Su portavoz, Manuel Agra, huyó de cualquier politización del tema y se basó en el informe del Instituto Galego de Estatística, que recoge datos tan preocupantes como que el 32 % de los niños de entre 5 y 14 años no saben hablarlo, lo que también le sucede al 11 % de los mayores de 65. «O galego vai camiño de desaparecer», lamentó. Y añadió: «Por primeira vez en Galicia hai menos falantes de galego que de castelán». Insistió en que no era una cuestión de alarmismo, sino de realidad, y por eso remarcó la importancia de lograr el consenso ante una situación de emergencia lingüística. Lo cierto es que el punto salió adelante por unanimidad, pero no sin cierta polémica tras la intervención de la edila del PP Dosinda Arias. Los populares conforman el grupo mayoritario de la oposición, con cinco concejales por los tres del BNG en un concello donde el PSOE gobierna con mayoría absoluta.

Arias negó los datos aportados por Agra (quien previamente había incidido en que eran los del IGE, un organismo dependiente de la Xunta). «Dice que la mayoría de las personas mayores de 60 años no hablan gallego, no hablan gallego normativo, pero gallego gallego, hablan», comenzó su intervención la concejala. También negó que la situación en las aulas sea preocupante: «En los colegios los datos están de que se implantan las clases al 50 % en castellano y el 50 % en gallego. Incluso las normativas y las notificaciones, las calificaciones, a los padres se las mandan en gallego. Es más, estos días en el CEIP Julio Gurriarán se está implantando Falamos Galego 21 días». La concejala incluso aportó su propia teoría ante el hecho de que niños y jóvenes opten por expresarse en castellano: «El problema que tenemos en El Barco [sic], que no es problema, lo que tenemos en El Barco es que hay mucho niño extranjero. Algunos hablan castellano y otros no. De hecho a los niños que no vienen hablando castellano, Cáritas y Cruz Roja les están dando clase de castellano. Y bastante tienen con aprender el castellano sin también aprender gallego. Esto al juntarse con nuestros niños y jóvenes de aquí del Barco les implica que hablen más castellano que gallego pero simplemente es por educación, porque si no entre ellos no se comunicarían». En todo caso, Arias aseguró también que la situación es diferente fuera de la capital comarcal, que el gallego es la lengua mayoritaria en la comarca de Valdeorras. «Si sube por los pueblos de Casayo, Villadequinta, El Bollo [sic] y todo por ahí, es muy raro encontrar un niño que hable castellano, casi todos hablan en gallego». Tras su disertación sobre la situación lingüística y rechazando cualquier situación alarmante, Arias acusó al BNG de politizar «algo que está bastante normalizado». Y remató su primera intervención diciendo: «Estamos a favor de que no se pierda el gallego, pero también somos españoles y es nuestra lengua materna. Cada uno que use la lengua que quiera». 

«A lingua non é unha cuestión política, se poña como se poña, é un instrumento de comunicación. Quen a politiza está errando, porque é de todos, nin dun partido nin de outro», le replicó la edila socialista Margarida Pizcueta. Insistió en la necesidad de defender «o noso» y acusó al PP de ser el único culpable de lo que está pasando. Acusó a Feijoo y a Rueda de estar esquilmando el patrimonio inmaterial más importante de Galicia, aunque dijo no extrañarse. «Que podemos esperar dun presidente que no 2009 se puxo diante dunha pancarta dunha asociación ultradereitista que se chama Galicia Bilingüe reclamando o bilingüismo para Galicia?», se preguntó. Pizcueta se reconoció anonadada ante «a patada aos topónimos», recordándole a Arias que la Lei de Normalización Lingüística determina que las formas castellanizadas impuestas por Franco no son correctas. Lamentó ser consciente, dijo, de que el PP no hará nada por el idioma. «O goberno da Xunta ten que poñer os recursos para que o galego non esmoreza, pero Rueda non vai facer nada, nin o conselleiro, nin o secretario xeral da Lingua, que vergonza lle tería que dar, que é filólogo», dijo. 

En su segunda intervención, Agra insistió en buscar en consenso: «Pola normalización todos podemos facer, porque se non o galego é sempre o que perde». Y respondió de nuevo Arias por el PP: «Si seguimos con esta normativa de que todo en gallego, todo en gallego, al final vamos a estar como en Cataluña y el País Vasco, lo que se va a perder y es una pena es la lengua materna. Estoy de acuerdo que se hable el gallego, pero como sigamos así lo que se va a perder es la lengua materna. Porque con la lengua materna se va fuera de Galicia, con el gallego solo aquí». Cerró el turno de intervenciones Margarida Pizcueta: «O galego que non fala na lingua da súa terra nin sabe que ten de seu nin é merecente dela».