O esmorecemento da lingua, o abandono do patrimonio ou as eivas dos museos e as bibliotecas, grandes retos aos que se enfronta o órgano consultivo da Xunta
Por fin, el Concello atendió la petición que llevaban planteando desde hace años: contar con un intérprete de signos en alguna de las actividades que organiza
«As autoridades galegas deberían tomar boa nota do informe do Consello de Europa, que sinala vías moi acaídas cara a unha política lingüística eficaz», destaca o coordinador do Seminario de Sociolingüística da RAG, Henrique Monteagudo.
Anxo Angueira editou a «Poesía reunida» do autor ourensán para o selo Xerais e María Alonso Seisdedos traduciu ao castelán «Elipsis y otras sombras» para Kalandraka
Agenda diaria | Arrancan en Ponteceso las Festiletras, pero también actúa El Combo en A Milagrosa (Carballo) y ofrece la comarca muchas otras propuestas